Excuse Me, Señor Emperador, señor. . .

Traduccioón Google.

Fuente de la noticia

El emperador dice que no le importa si los dos tercios de la población es ahora en contra de la guerra de Irak. El portavoz del emperador dice que el público de la entrada en la guerra de Iraq terminó en 2004.

Excuse me, Mr. Emperor, Sir, but: Perdóneme, señor Emperador, señor, pero:

  • Sin voto masivo fraudulento, Usted no habría “ganado la reelección” en 2004
  • You lied in saying that Iraq possessed weapons of mass destruction, and most of the American people did not learn we had been deceived until after your “reelection” Usted mintió al decir que Irak poseía armas de destrucción masiva, y la mayoría del pueblo norteamericano no se dio cuenta que Usted los había engañado hasta después de su “reelección”

Excuse me, Mr. Emperor, Sir, but … Perdóneme, señor Emperador, señor, pero …

Usted puede ahogar nuestras voces en el corto plazo. Pero todos los gobiernos tiránicos eventualmente finalizan, y los tiranos son finalmente arrojados en la cárcel u obligados a huir. (Pinochet, Somoza, Idi Amin, etc)

Usted nos puede silencio por un corto tiempo. Pero, con el tiempo, el pueblo norteamericano tendrá nuestro decir.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: